“中國人能唱外國歌劇,外國學生為啥不能學豫劇?”懷著這一想法,河南豫劇院青年團“95后”演員劉子杰自2017年起,利用演出間隙走進多所學校,開展豫劇文化普及與藝術交流活動。
對外國留學生而言,豫劇最難的是語言節奏感。為此,劉子杰自創“豫劇版式漢語拼音拆分法”,將河南方言拆解成易懂的拼音音節,標注聲調與發音要點,降低學習門檻。9年來,他已為60多個國家和地區的近千名留學生教授豫劇技藝,讓戲曲在跨文化交流中綻放魅力。
趙夢陽 王佳寧 河南鄭州報道返回搜狐,查看更多
“中國人能唱外國歌劇,外國學生為啥不能學豫劇?”懷著這一想法,河南豫劇院青年團“95后”演員劉子杰自2017年起,利用演出間隙走進多所學校,開展豫劇文化普及與藝術交流活動。
對外國留學生而言,豫劇最難的是語言節奏感。為此,劉子杰自創“豫劇版式漢語拼音拆分法”,將河南方言拆解成易懂的拼音音節,標注聲調與發音要點,降低學習門檻。9年來,他已為60多個國家和地區的近千名留學生教授豫劇技藝,讓戲曲在跨文化交流中綻放魅力。
趙夢陽 王佳寧 河南鄭州報道返回搜狐,查看更多